E, uh... e apparentemente ha dimenticato la parte riguardante le buone maniere a tavola.
And, uh... apparently skipped the part of table manners.
Allora credo che possiamo saltare...la parte riguardante le scuole medie e il liceo..
So I guess we can skip junior high and high school.
Il dispositivo di scarico è omologato secondo la direttiva ECE-R92 relativa al rumore ed alla direttiva EU 134/2014 riguardante le emissioni inquinanti.
The exhaust device is approved according to the ECE-R92 directive on noise and the EU directive 134/2014 concerning polluting emissions. Close
Secondo detta risoluzione, la presente direttiva, che concerne il riconoscimento reciproco delle misure di protezione adottate in materia penale, dovrebbe essere integrata da un adeguato meccanismo riguardante le misure adottate in materia civile.
According to that Resolution, this Directive, which concerns the mutual recognition of protection measures taken in criminal matters, should be complemented by an appropriate mechanism concerning measures taken in civil matters.
Tabella di marcia per il seguito dell’approccio comune riguardante le agenzie decentrate dell’UE (19 dicembre 2012) [60 KB]
Roadmap on the follow-up to the Common Approach on EU decentralised agencies (19 December 2012) [60 KB]
In condizioni normali avrei fatto una battuta riguardante le erezioni... ma la trattengo perche' sto cercando di fare un gesto romantico.
I'd have a funny answer in the boner arena, but I'll hold off since I'm making a romantic gesture.
Chiedo perdono, ma non ho alcuna conoscenza riguardante le strategie di guerra.
Apologies... I am absent knowledge concerning strategies of war.
Le caratteristiche distintive del genio sono l'originalità riguardante le idee, il metodo e il modo diretto di esprimere il suo genio.
The distinguishing characteristics of genius are originality concerning ideas, method, and the direct way of expressing his genius.
Abbiamo bisogno dell'aiuto dell'utente per mantenere le sue informazioni personali aggiornate, perciò preghiamo l'utente di notificarci ogni cambiamento riguardante le proprie informazioni personali.
We need your help in keeping your Personal Information accurate and up to date, so please notify us of any changes to your Personal Information.
La Commissione ha formalmente chiesto all'Austria di modificare la sua legislazione fiscale riguardante le donazioni alle organizzazioni senza scopo di lucro.
The Commission has formally requested Portugal to amend its legislation on the taxation of imported second-hand vehicles.
Se sono aditi fori di diversi paesi dell’UE per una procedura riguardante le stesse parti e avente lo stesso oggetto e lo stesso titolo, la competenza è dell’autorità giurisdizionale adita per prima.
If proceedings concerning the same parties and involving the same cause of action are brought before the courts of different EU countries, jurisdiction shall lie with the court first seised.
Direttiva 1999/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 9 marzo 1999, riguardante le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità
Directive 98/79/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on in vitro diagnostic medical devices
Fatta salva l’applicazione generale del principio riguardante le pratiche abusive alle disposizioni del presente regolamento, è opportuno ricordarne l’applicazione nel quadro specifico di talune disposizioni del presente regolamento.
Without prejudice to the general application of the principle with respect to abusive practices to the provisions of this Regulation, it is appropriate to draw specific attention to its application to certain provisions of this Regulation.
Nega, distruggi, brucia... tutto cio' riguardante le Luci del Nord.
Deny, shred, burn anything related to Northern Lights.
O era piuttosto qualcosa riguardante le malattie infettive, perche' per quello devi essere vaccinato.
Or was it something more like infectious diseases? 'Cause you'd have to get vaccinated for that.
Quando se ne ando' di casa... per schierarsi a favore degli indiani, una volta per tutte... lessi ogni articolo riguardante le sue prodezze.
When he left home to speak for the Indians once and for good, I read every article on his exploits.
Il Servizio Meteorologico ha lanciato un allarme tsunami per le zone costiere della California, riguardante le contee di Marin, Napa, San Francisco e Monterey.
The Weather Service has issued a tsunami warning for coastal areas of Northern and Central California, including the following counties: Marin, Napa, San Francisco and Monterey.
Raccomandazione BCE/2016/44 sulle politiche di distribuzione dei dividendi e lettera riguardante le politiche di remunerazione
Recommendation ECB/2016/44 on dividend distribution policies and letters on remuneration policies
Direttiva 92/29/CEE del Consiglio, del 31 marzo 1992, riguardante le prescrizioni minime di sicurezza e di salute per promuovere una migliore assistenza medica a bordo delle navi
Council Directive 89/391/EEC of 12 June 1989 on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health of workers at work
Per maggiori informazioni sul lavoro dell’UE riguardante le donne nei paesi in via di sviluppo:
For more information on the EU’s work with women in developing countries:
Non esitate a contattarci per qualsiasi domanda riguardante le apparecchiature fisse per il rilevamento dei gas, la tecnologia dei sensori, il posizionamento dei prodotti, l'applicazione o qualsiasi altra cosa riguardante il rilevamento dei gas.
Please do not hesitate to contact us if you have any questions regarding fixed gas-detection equipment, sensor technology, product placement, application or anything regarding gas detection.
Negli ultimi anni la situazione riguardante le vittime di reato e la tutela dei loro diritti hanno ricevuto maggiore attenzione sia a livello dell'Unione europea (UE), che degli Stati membri.
In recent years, the situation of victims of crime and the protection of their rights has received increased attention both on the level of the European Union (EU) and of its Member States.
Il Codice del lavoro della Federazione Russa (articolo 128), tuttavia, contiene una regola rigida riguardante le categorie di cittadini che non possono essere rifiutati.
TC RF (article 128), however, contains a rigid rule concerning categories of citizens who can not be denied.
Per ulteriori informazioni sulla politica della tua banca riguardante le commissioni per ricevere bonifici internazionali, contatta direttamente la tua banca.
For more information on your bank's policy concerning fees for receiving international wire transfers, please contact your bank directly.
In sede di decisione sulle richieste di autorizzazioni alla fornitura di servizi di assistenza tecnica riguardante le merci elencate all'allegato III bis, i criteri di cui all'articolo 7 quater sono tenuti in considerazione onde valutare: a)
When deciding on applications for an authorisation for the supply of technical assistance related to goods listed in Annex IIIa the criteria set out in Article 7c shall be taken into account to assess: (a)
Parere della BCE riguardante le retribuzioni del personale del Banco de Portugal e il bilancio
ECB Opinion on the Banco de Portugal’s staff remuneration and the budget
Ho lavorato ad un caso quest'anno riguardante le attivita' malavitose al porto.
Been working a case the past year targeting underworld activities down at the docks.
Per qualsiasi domanda riguardante le lezioni, puo' chiedere al signor Bass.
If you have any questions regarding the class, Mr. Bass will answer them.
Questa straniera si è rifiutata di rispondere a qualsiasi domanda riguardante le accuse contro di lei. Nonostante le sia stata data ogni opportunità di farlo.
This alien has refused to answer questions pertaining to the charges in the warrant notwithstanding the fact that every opportunity was afforded her.
Parere della BCE riguardante le modifiche alla legge ungherese sulla tassazione delle transazioni finanziarie
ECB Opinion on amendments to the Hungarian Law on the financial transaction tax
Oggi la Commissione europea ha deciso di inviare una lettera di costituzione in mora alla Spagna riguardante le restrizioni alle importazioni parallele di medicinali omeopatici.
Today, the European Commission decided to send a letter of formal notice to Spain regarding restrictions on parallel imports of homeopathic medicines.
I conti annuali degli organismi pagatori riconosciuti sono comunicati, per la parte riguardante le spese del FEASR, con riferimento a ciascun programma.
The annual accounts of accredited paying agencies relating to EAFRD expenditure shall be submitted at the level of each programme.
Ho già richiamato la necessità di rendere realmente europeo il corpus di norme riguardante le banche.
I’ve already mentioned the need to turn the rulebook for banks into a truly European one.
Esiste un tetto massimo riguardante le chips di soldi virtuali che posso accumulare?
Is there a maximum of how many Play Money chips I can accumulate?
L'UE sta rivedendo la politica riguardante le reti transeuropee di trasporto (TEN-T) con l'intento di creare una "rete centrale" multimodale che collegherà le città principali e riavvicinerà le regioni dell'ovest e dell'est dell'UE.
The EU is revising its TEN-T policy with the aim of creating a multimodal "core network" linking major cities and bringing together the western and eastern parts of the EU.
vista la comunicazione della Commissione riguardante le priorità politiche nella lotta contro l'immigrazione clandestina di cittadini di paesi terzi (COM(2006)0402),
having regard to the communication from the Commission on policy priorities in the fight against the illegal immigration of third-country nationals (COM(2006)0402),
All'ultima riunione del Consiglio del 2009 i ministri europei della pesca hanno concluso un accordo politico sulla proposta della Commissione riguardante le possibilità di pesca per il 2010.
At their last Council meeting of 2009, Europe's fisheries ministers reached political agreement on the Commission's proposal for fishing opportunities for 2010.
Migrazioni: approccio globale riguardante le regioni orientali e sudorientali dell'Europa
Migration: Global Approach to the Eastern and South-Eastern regions of the EU
Il sistema di governance è completato dal quadro etico della BCE, dalla Decisione della BCE (BCE/2004/11) riguardante le condizioni e le modalità delle indagini per la lotta antifrode, e dal regolamento sull’accesso ai documenti della BCE.
It is complemented by the Ethics Framework, the ECB Decision (ECB/2004/11) providing the terms and conditions for anti-fraud investigations, and the rules concerning access to ECB documents.
L’FSE aiuta gli imprenditori e i lavoratori autonomi in molti modi, ad esempio con il sostegno alla formazione riguardante le competenze gestionali, legali e finanziarie richieste per l'avviamento di un'impresa.
The ESF helps entrepreneurs and the self-employed in many ways, including support for training in basic management, legal and financial skills for setting up a business.
Nel 2004 il Consiglio direttivo ha approvato il quadro normativo riguardante le modalità e le condizioni per le indagini dell’OLAF sulla BCE in merito alla prevenzione delle frodi, della corruzione e di qualsiasi altra attività illecita.
In 2004 the Governing Council endorsed the legal framework covering the terms and conditions for investigations by OLAF of the ECB in relation to the prevention of fraud, corruption and any other illegal activities.
a) la decisione del comitato esecutivo Schengen del 28 aprile 1999 riguardante le versioni definitive del manuale comune e dell’istruzione consolare comune [SCH/Com-ex (99)13 — Istruzione consolare comune, compresi gli allegati];
(a) Decision of the Schengen Executive Committee of 28 April 1999 on the definitive versions of the Common Manual and the Common Consular Instructions (SCH/Com-ex (99) 13 (the Common Consular Instructions, including the Annexes);
L'obiettivo riguardante le fonti rinnovabili sarà affiancato da un obiettivo minimo per i biocarburanti, pari al 10%.
This renewables target will be supplemented by a minimum target for biofuels of 10%.
Parere della BCE riguardante le cooperative di credito in Polonia
ECB Opinion on credit unions in Poland
Parere della BCE riguardante le modifiche alla legge sulla Latvijas Banka
ECB Opinion on amendments to the Law on Latvijas Banka
Insieme all’Autorità e ai paesi dell’UE, la Commissione deve elaborare un piano generale per la gestione della crisi riguardante le situazioni in cui le tradizionali misure cautelari di emergenza risultano insufficienti.
Together with the Authority and EU countries, the Commission must draw up a general crisis management plan to cover situations where the standard emergency protective measures are insufficient.
In tal caso, non vorrebbero sapere qualcosa riguardante le mie origini, che sono tanto europee quanto africane?
In that case, wouldn't they want to know something about my ancestry, which is just as much European as African?
Quindi, non è solo riguardante le parole.
So, it's not just about the words.
1.3083488941193s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?